greetings Patrician- I can't read french messages so you can take me off the mailing list. thanks Kay Wotton >From: Reilly-King Patricia <[log in to unmask]> >Reply-To: Canadian Network on Health in Development <[log in to unmask]> >To: [log in to unmask] >Subject: [CANCHID] synergie en direct Sept Fr >Date: Wed, 11 Oct 2006 14:46:26 -0400 > > >Synergie en direct – septembre 2006 > Aussi disponible sur le web au: > >>http://www.csih.org/synergy/synergy.html > Dans ce numéro: > * 13e conférence canadienne sur la santé internationale >* Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé >communautaire >* Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé >communautaire >* L’équipe spéciale de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) chargée de >la pandémie de grippe tient sa première reunion >* OMS estime que l’utilisation de DDT à l’interieur des habitations est >sans danger pour la santé >* Reunion du group en santé internationale de l’Association des facultés de >médicine du Canada (AFMC) >* MSF travaille pour améliorer la crise au Darfour > > 13e Conférence canadienne sur la santé internationale, Dimension humaine >de la santé globale - Qui s’en préoccupe?: >Il ne fait aucun doute que les ressources humaines représentent l’actif le >plus indispensable et le plus précieux dans la lutte visant à réaliser la >santé globale. En 2006, les discussions portant sur les ressources humaines >en santé seront à l’avant-plan de la santé internationale du fait, puisque >l’Organisation mondiale de la santé consacrera la Journée mondiale de la >santé et son rapport annuel aux hommes et aux femmes qui assurent la >prestation des soins de santé, de même que l’existence et la qualité des >services qu’ils dispensent. Cette année, la Conférence canadienne sur la >santé internationale offrira aux participants la possibilité d’étudier le >domaine des ressources humaines dans tous les aspects du système de santé, >et encouragera une vaste et critique approche au thème qui fera ressortir, >comme toujours, les liens entre la recherche, la promotion et l’action. >Les locateurs confirmer sont Lola Dare, Lincoln Chen et Danielle Grondin. >Pour savoir plus, veuillez > voir www.csih.org. > >>en haut > Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé >communautaire (Délégué canadienne au Honduras): >En 2001, l’Agence canadienne de développement international (ACDI) >octroyait un financement bilatéral à la CroixRouge canadienne, pour >l’établissement d’un projet de santé communautaire d’une durée de quatre >ans, au Honduras. L’expérience acquise par l’intermédiaire du projet de >santé communautaire a servi d’assise à l’élaboration d’un nouveau projet, >le « REDES ». Les leçons tirées du projet de santé communautaire seront >utiles au nouveau projet en ce qui a trait à la collaboration avec la >CroixRouge du Honduras et les travailleurs de la santé communautaire, au >renforcement des liens unissant les bureaux de la CroixRouge, le ministère >de la Santé du Honduras, les administrations municipales et les ressources >communautaires. Le projet REDES est en attente de financement de l’ACDI. >La création, la planification, la gestion et la mise en œuvre seront >exécutées avec l'aide du coordonnateur national, Santé, CroixRouge du >Honduras. Le délégué de programme REDES relève de > la CroixRouge canadienne et rend compte au gestionnaire de programme, >Amériques, CroixRouge canadienne, qui se trouve au siège social, à Ottawa. >Le délégué de programme REDES supervisera le personnel du Honduras >travaillant au projet REDES. Les responsabilités sont divisées en cinq >catégories: ’administration du bureau local de la CroixRouge canadienne; >la gestion financière du projet; la planification du projet; la mise en >œuvre du projet; et, le contrôle, l’établissement de rapports et >l’évaluation du projet. Le candidat doit tenir excellente communication >orale et écrite, en anglais, français et espagnol. Pour en savoir plus sur >les possibilités d’emploi à l’étranger avec la Croix-Rouge canadienne, >visitez la section Possibilités d’emploi à l’étranger de notre site Web au >www.croixrouge.ca. Si ce poste vous intéresse, veuillez envoyer votre CV et >votre lettre d’accompagnement au [log in to unmask] > >>en haut > Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé >communautaire (Délégué canadienne au Nicaragua): >En 2001, l’Agence canadienne de développement international (ACDI) >octroyait un financement bilatéral à la CroixRouge canadienne, pour >l’établissement d’un projet de santé communautaire au Nicaragua. Ce projet >a permis à la CroixRouge canadienne et à la Société de la CroixRouge du >Nicaragua d’établir et de consolider leurs capacités respectives quant à la >mise en œuvre de projets de santé communautaire. L’expérience acquise par >l’intermédiaire du projet de santé communautaire a servi d’assise à >l’élaboration d’un nouveau projet, « ENLACE ». Les leçons tirées du >projet de santé communautaire seront utiles au nouveau projet en ce qui a >trait à la collaboration avec la CroixRouge du Nicaragua et les >travailleurs de la santé communautaire, au renforcement des liens unissant >les bureaux de la CroixRouge, le ministère de la Santé du Nicaragua, les >administrations municipales et les ressources communautaires. Le projet >ENLANCE est en attente de financement de l’ACDI. En > outre, la CroixRouge canadienne a besoin d’un délégué de programme afin >de prendre part à la création, à la planification, à l’élaboration et à la >gestion du projet. Le délégué de programme agit à titre de représentant >de la CroixRouge canadienne au Nicaragua. Le candidat sera responsable de >la gestion et de la mise en œuvre du projet et travaillera en étroite >collaboration avec la CroixRouge du Nicaragua, par l’intermédiaire du >directeur national, Santé. Le délégué de programme ENLACE supervisera le >personnel du Nicaragua travaillant au projet ENLACE. Les responsabilités >sont divisées en cinq catégories: l’administration du bureau local de la >CroixRouge canadienne; la gestion financière du projet; la planification >du projet; la mise en œuvre du projet; et, le contrôle, l’établissement de >rapports et l’évaluation du projet. Pour en savoir plus sur les >possibilités d’emploi à l’étranger avec la Croix-Rouge canadienne, visitez >le www.croixrouge.ca. Si ce poste vous > intéresse, veuillez envoyer votre curriculum vitæ et votre lettre >d’accompagnement au [log in to unmask] > >>en haut > L’équipe spéciale de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) chargée >de la pandémie de grippe tient sa première reunion: >Actuellement composée de 21 personnes, l’équipe spéciale a été constituée >en application d’une résolution adoptée par l’Assemblée mondiale de la >Santé en 2006. Elle conseillera l’OMS sur les questions de santé publique >de portée internationale liées à la grippe aviaire et pandémique, par >exemple la phase appropriée d’alerte à la pandémie, la déclaration d’une >pandémie de grippe et l’action internationale en cas de pandémie. L’équipe >est un organe provisoire qui conseillera l’OMS jusqu’à ce que le Règlement >sanitaire international (RSI) de 2005 entre en vigueur le 15 juin 2007. >Après cette date, un comité d’urgence se réunira en cas de besoin pour >conseiller l’OMS sur les événements épidémiologiques importants pour la >santé publique internationale, mais l’équipe provisoire permet d'ores et >déjà à l’OMS de commencer à appliquer l’esprit du RSI. La réunion du 25 >septembre a porté sur des questions administratives telles que la >répartition des rôles et responsabilités et > l’organisation des réunions. En cas d’urgence, en fonction de >l’événement de santé publique qui se produit, la plupart des réunions >seront probablement >«virtuelles » et se dérouleront par téléconférence ou visioconférence afin >de gagner du temps. Les participants ont commencé à discuter du type >d’informations utiles pour leurs délibérations. Pour savoir plus, voir >www.who.int. > >>en haut > OMS estime que l’utilisation de DDT à l’interieur des habitations est >sans danger pour la santé: >Près de trente ans après l’abandon progressif de la pulvérisation à grande >échelle de DDT et d’autres insecticides dans les habitations pour lutter >contre le paludisme, l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a annoncé >aujourd’hui que cette méthode allait de nouveau jouer un rôle important >dans son combat contre la maladie. L’OMS recommande désormais la >pulvérisation d’insecticide à effet rémanent à l’intérieur des habitations >non seulement dans les zones d’épidémie palustre mais aussi dans celles où >la transmission de la maladie est constamment élevée, notamment dans toute >l’Afrique. L’OMS a activement encouragé le recours à cette méthode >prophylactique jusqu’au début des années 80 quand, ayant de plus en plus de >raisons de s’inquiéter des effets du DDT sur la santé et l’environnement, >elle lui a préféré d’autres moyens de prévention. Depuis, de nombreux >tests et travaux de recherche ont montré que la pulvérisation de DDT à >l’intérieur des habitations dans le cadre de > programmes bien gérés n’est dangereuse ni pour l’homme ni pour la faune >et la flore. Ces dernières années, l’opinion a changé au sujet de >l’utilisation d’insecticides dans les maisons pour prévenir le paludisme. >Le Environmental Defense Fund, qui avait lancé la campagne contre le DDT >dans les années 60, approuve maintenant son usage à l’intérieur des >habitations contre le paludisme, tout comme le Sierra Club et le Endangered >Wildlife Trust. Par ailleurs, il a été annoncé l’année dernière que la >récente initiative du Président des Etats-Unis contre le paludisme >financerait la pulvérisation de DDT sur les murs intérieurs des habitations >pour prévenir la maladie. Pour savoir plus, veuillez voir >http://www.who.int/mediacentre/news/releases/2006/pr50/fr/index.html. > >>en haut > Reunion du group en santé internationale de l’Association des facultés >de médicine du Canada (AFMC): >Durant cette réunion nous discuterons des ressources et études nécessaires >pour développer un programme intégral sur la santé internationale pour les >facultés de médicine canadienne. Divers organismes seront sur place pour >exposer plus en détails leurs besoins dans le domaine du développement et >de la recherche en santé internationale. La reunion sera Lundi le 16 >octobre 2006 de 18h00 a 20h00 au Hôtel Marriott, Ottawa. Pour savoir plus, >contactez Nicole Saba au [log in to unmask] > >>en haut > MSF travaille pour améliorer la crise au Darfour: >Dans la région tourmentée du Darfour, l’intensification des problèmes de >sécurité conjuguée à la diminution de l’aide internationale rajoute encore >à la misère de la population locale. L’accès aux personnes dans le besoin >a toujours été et reste encore aujourd'hui limité bien que maladies et la >violence soient le lot quotidien de millions de personnes déplacées depuis >le tout début du conflit, en 2003. La plupart de ces populations dépend >aujourd'hui entièrement d'une aide humanitaire extérieure sans cesse >réduite et la menace d’une guerre à grande échelle pèse à nouveau. >Médecins Sans Frontières (MSF) gèrent des programmes humanitaires au >Darfour depuis début 2004. Aujourd’hui, cinq sections MSF sont >opérationnelles sur le terrain. Parmi le personnel, on compte 123 >expatriés et 2233 travailleurs locaux qui sont répartis dans trois >provinces. Avec un budget total de près de 20 millions d’euros pour >l’année 2006, le Darfour constitue l’un des plus grands projets MSF > dans le monde. Une des principales priorités de MSF est de pouvoir >réagir rapidement en cas d’épidémie, d’affrontements ou de nouveaux >déplacements de population au sein de la région dans son ensemble. Au >cours des derniers mois, les équipes d’urgence ont dû faire face à une >épidémie de diarrhée liquide et de choléra dans le camp de Kalma, organiser >des campagnes de vaccination contre la rougeole et la méningite, et >distribuer des bâches en plastique et des rations alimentaires de survie >aux nouveaux groupes de déplacés. Aujourd’hui, MSF est également à pied >d’œuvre à Mornay pour lutter contre une épidémie de choléra et qui déjà >fait 8 victimes. MSF poursuit également des activités de lobbying en vue >d’obtenir une mobilisation accrue de l’aide internationale et un meilleur >accès à la region. Pour de l’information sur ce sujet, consultez >www.msf.ca. > >>en haut > >Communiquation et renseignements > >Courriel: >Internet: > >>Synergie en direct > >>SCSI Page-Guide > > > > >Access CANCHID archives at: https://listserv.yorku.ca/archives/canchid.html >plus CANCHID subscription management. CANCHID is a joint service of the >Canadian Society for International Health < http:www.csih.org > and the >Distributed Knowledge Project at York University. Queries to: >[log in to unmask] Access CANCHID archives at: https://listserv.yorku.ca/archives/canchid.html plus CANCHID subscription management. CANCHID is a joint service of the Canadian Society for International Health < http:www.csih.org > and the Distributed Knowledge Project at York University. Queries to: [log in to unmask]