Yuri, Thank you for these links! I was pleased to discovered that some issues of "Le moniteur" exist now as google book. As my previous message (it was close but not similar to Marcel Claessen's one) has not been posted, I will be pleased to add some further comments and corrections to your answer and to Hayek's quotation as well. The point I wished to make in my first message was that "volumes" in Condorcet's discours presumably did not mean books as "literary composition" but rather registers and I presumed (wrongly) it was a reminiscence of August 4, 1789 when the Etats Generaux abolished the seignerial rights. Actually Condorcet referred to June 19, 1790 when the Constituent Assembly abolished the nobility titles. Two years later, on April 13, 1792, the Church reform decided by the Assembly was rejected by the Pope and the relationship between the King and the Assembly deteriorated (the King was to flee from France on June 20 - see Sofia Coppola's movie "Marie Antoinette"). I understand Condorcet's proposal as a measure intended to prevent the re-establishment of the nobility whereas Hayek's quotation has an autodaf=E9 flavour. It's my view that this quotation provides no evidence of Condorcet's intolerance or any relationship between "historical sense" and "intolerance" but probably Hayek saw it differently. By the way, le Moniteur universel was not the "official gazette" but the text of Condorcet's speech is probably correct. (below the original text by Condorcet and my own translation). Today Reason burns the innumerable volumes which attest the vanity of a caste. Other vestiges remain in public and private libraries. They must be involved in a common destruction C'est aujourd'hui l'anniversaire de ce jour m=E9morable o=F9 l'Assembl=E9e constituante, en d=E9truisant la noblesse, a mis la derni=E8re main =E0 l'=E9difice de l'=E9galit=E9 politique. Attentifs =E0 imiter un bel exemple, vous l=92avez poursuivie jusque dans les d=E9p=F4ts qui servent de refuge=E0 son incorrigible vanit=E9. C'est aujourd'hui que dans la capitale la raison br=FBle au pied de la statue de Louis XIV, les immenses volumes qui attestaient la vanit=E9 de cette caste. D=92autres vestiges subsistent encore dam les biblioth=E8ques publiques, dam les chambres des comptes, dans les archives des chapitres =E0 preuve et dans les maisons des g=E9n=E9alogistes; il faut envelopper ces d=E9p=F4ts dans une destruction commune ; vous ne ferez point garder aux d=E9pens de la nation ce ridicule espoir qui semble menacer l'=E9galit=E9. Il s'agit de combattre la plus ridicule mais la plus incurable de toutes les passions: en ce moment m=EAme elle m=E9dite encore le projet de deux chambres, ou d'une distinction de grands propri=E9taires, si favorable =E0 ces hommes qui ne cachent plus combien l'=E9galit=E9 p=E8se =E0 leur nullit=E9 personnelle. Je propose en cons=E9quence de d=E9cr=E9ter que tous les d=E9partements sont autoris=E9s=E0 br=FBler les titres qui se trouvent dans les divers d=E9p=F4ts. L'Assembl=E9e, apr=E8s avoir d=E9cr=E9t=E9 l'urgence, adopte =E0 l'unanimit=E9 le projet de d=E9cret de M. Condorcet. It is today the anniversary of this memorable day when the Constituent Assembly, by destroying the nobility, put the last hand at the building of the political equality. Attentive to imitate a beautiful example, you continued up to the deposits which are used as refuge for its incorrigible vanity. It is today that in the capital reason burns, at the foot of Louis XIV's statue, the immense volumes which attested the vanity of this caste. Other vestiges still remain in the public libraries, in the chamber of accounts, [..] and in the houses of genealogists; it is necessary to envelop these deposits in a common destruction; you will not let the nation pays to keep this ridiculous hope which seems to threaten the equality. It is a matter of fighting the most ridiculous but most incurable of all passions. In this moment, it still contemplates the project of two chambers or of a distinction for great landowners, so favorable to these men who do not hide any more how much the equality weighs heavy on their personal nullity. I propose consequently to decree that all the departments are authorized to burn the titles which are in the various depositories. The Parliament, after having decided the urgency, unanimously adopts the project of decree of Mr. Condorcet. Alain Alcouffe