Interesting! Obviously there is "Mark Twain and the Russians: a literary exchange" to look at (Charles Neider's Cold War -era correspondence on the topic, published in 1960). Were the early Russian (pro-Soviet) editions you mention *authorized* -- under SLC's copyright -- or not ( = pirated) ? Simply out of curiosity. DDD -----Original Message----- From: Mark Twain Forum [mailto:[log in to unmask]] On Behalf Of brent colley Sent: Monday, August 02, 2010 1:15 PM To: [log in to unmask] Subject: Mark Twain in Russia (His Works) Hello everyone! I know I've been pretty quiet since the Centennial but with the Twain/Tolstoy Symposium quickly approaching I have the Twain hat back on. Right now I'm in the process of transcribing information about the interest Russia had in Mark Twain's works. The first round of information has been posted at the blog w/ photos of some Russia Twain books too! http://twainproject.blogspot.com Here's a sample: "Mark Twain is one of the best known and most popular foreign authors in the Soviet Union. His productions were first introduced to Russian readers in the early 1870's. Mark Twain's story, "The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County" was translated into the Russian language in 1872, and ?The Gilded Age? immediately after its publication in America; it was printed in "Otechestvenniye Zapiski," a progressive Russian magazine headed by the great Russian poet Nekrasov and by the illustrious satirist Saltykov-Shchedrin. The first collection of Mark Twain's productions was published in Russia, in 11 volumes, in 1890. The second edition of Mark Twain?s works was published in the year of Mark Twain's death, and a complete collection in 28 volumes appeared in 1911."