Gribben, in MARK TWAIN’S LIBRARY, notes that there was an 1881 edition called “Alta Edition” from Philadelpha: Porter & Coates, 543 pages that was located in the Chester Davis collection signed by Clemens (Gribben, p. 27). It is not clear to me which translation Porter & Coates may have used. That edition is online at https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b000941831&view=1up&seq=8 Barb On Sunday, August 9, 2020, Scott Holmes <[log in to unmask]> wrote: > The missing story is not likely to be found in any previous editions from > the Francis press. They, as noted in your attachment, used the Edward Lane > translation - considered to be "bowdlerized". The missing story, and I > haven't determined which one as yet, is likely to be of a particularly > sexual nature. Thank you for the rapid reply to my query. > > On 8/9/20 1:02 PM, Mac Donnell Rare Books wrote: > >> I've attached my catalogue entry for the copy I own, which Twain read in >> the Langdon family library. There might be other copies in the Langdon >> family library books preserved at Elmira, but I hope this helps answer your >> question. >> >> Kevin >> @ >> Mac Donnell Rare Books >> 9307 Glenlake Drive >> Austin TX 78730 >> 512-345-4139 >> Member: ABAA, ILAB, BSA >> >> You can browse our books at: >> www.macdonnellrarebooks.com >> >> >> ------ Original Message ------ >> From: "Scott Holmes" <[log in to unmask]> >> To: [log in to unmask] >> Sent: 8/9/2020 2:14:28 PM >> Subject: Arabian Nights >> >> I recall that Twain was interested in the The Arabian Nights and I was >>> wondering is someone familiar with his library can tell me what edition he >>> owned and who the translator was. This is in relation to my interest in >>> the parallels between Richard Burton and Mark Twain. I know Twain did not >>> read Burton's translation. I doubt that it left England, where it was >>> considered by some to be pornographic. >>> >>>