An interesting point raised by Mary regarding the province of the term coercion. True academic econ discourse seems not to employ the idea. The key judgment is inefficient. But as all north americans are now aware the dirty underground of rightwing extremism is closer to the surface than once thought. So though the classroom doesn't employ the term in scientific discourse, one might say that the translations given to the student, either explicitly in sotte voce fashion or implicitly in intentions read by students, make coercion and inoptimal close reading of one another. My question: is this practice a natural produce to formalism? Opportunistic application of a shell discourse? sorry, natural product of formalism? John Davis