An interesting point raised by Mary regarding the province of the term 
coercion.  True academic econ discourse seems not to employ the idea. 
The key judgment is inefficient.  But as all north americans are now 
aware the dirty underground of rightwing extremism is closer to the  
surface than once thought.  So though the classroom doesn't employ the 
term in scientific discourse, one might say that the translations given 
to the student, either explicitly in sotte voce fashion or implicitly 
in intentions read by students, make coercion and inoptimal close 
reading of one another.  My question: is this practice a natural  
produce to formalism?  Opportunistic application of a shell discourse? 
 
sorry, natural product of formalism? 
 
John Davis