An interesting point raised by Mary regarding the province of the term
coercion. True academic econ discourse seems not to employ the idea.
The key judgment is inefficient. But as all north americans are now
aware the dirty underground of rightwing extremism is closer to the
surface than once thought. So though the classroom doesn't employ the
term in scientific discourse, one might say that the translations given
to the student, either explicitly in sotte voce fashion or implicitly
in intentions read by students, make coercion and inoptimal close
reading of one another. My question: is this practice a natural
produce to formalism? Opportunistic application of a shell discourse?
sorry, natural product of formalism?
John Davis