The following lines from Pushkin's _Eugene Onegin_ would make a nice
epigraph to Evelyn Forget's work on 19th-century women translators:
It's true, I'll not misrepresent them,
some ladies preach from Say and Bentham,
but by and large their talk's a hash
of the most harmless, hopeless trash.
(Translation by Charles H. Johnston)
Yuri Tulupenko