greetings Patrician-
I can't read french messages so you can take me off the mailing list.
thanks
Kay Wotton
>From: Reilly-King Patricia <[log in to unmask]>
>Reply-To: Canadian Network on Health in Development <[log in to unmask]>
>To: [log in to unmask]
>Subject: [CANCHID] synergie en direct Sept Fr
>Date: Wed, 11 Oct 2006 14:46:26 -0400
>
>
>Synergie en direct – septembre 2006
> Aussi disponible sur le web au:
> >>http://www.csih.org/synergy/synergy.html
> Dans ce numéro:
> * 13e conférence canadienne sur la santé internationale
>* Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé
>communautaire
>* Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé
>communautaire
>* L’équipe spéciale de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) chargée de
>la pandémie de grippe tient sa première reunion
>* OMS estime que l’utilisation de DDT à l’interieur des habitations est
>sans danger pour la santé
>* Reunion du group en santé internationale de l’Association des facultés de
>médicine du Canada (AFMC)
>* MSF travaille pour améliorer la crise au Darfour
>
> 13e Conférence canadienne sur la santé internationale, Dimension humaine
>de la santé globale - Qui s’en préoccupe?:
>Il ne fait aucun doute que les ressources humaines représentent l’actif le
>plus indispensable et le plus précieux dans la lutte visant à réaliser la
>santé globale. En 2006, les discussions portant sur les ressources humaines
>en santé seront à l’avant-plan de la santé internationale du fait, puisque
>l’Organisation mondiale de la santé consacrera la Journée mondiale de la
>santé et son rapport annuel aux hommes et aux femmes qui assurent la
>prestation des soins de santé, de même que l’existence et la qualité des
>services qu’ils dispensent. Cette année, la Conférence canadienne sur la
>santé internationale offrira aux participants la possibilité d’étudier le
>domaine des ressources humaines dans tous les aspects du système de santé,
>et encouragera une vaste et critique approche au thème qui fera ressortir,
>comme toujours, les liens entre la recherche, la promotion et l’action.
>Les locateurs confirmer sont Lola Dare, Lincoln Chen et Danielle Grondin.
>Pour savoir plus, veuillez
> voir www.csih.org.
> >>en haut
> Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé
>communautaire (Délégué canadienne au Honduras):
>En 2001, l’Agence canadienne de développement international (ACDI)
>octroyait un financement bilatéral à la CroixRouge canadienne, pour
>l’établissement d’un projet de santé communautaire d’une durée de quatre
>ans, au Honduras. L’expérience acquise par l’intermédiaire du projet de
>santé communautaire a servi d’assise à l’élaboration d’un nouveau projet,
>le « REDES ». Les leçons tirées du projet de santé communautaire seront
>utiles au nouveau projet en ce qui a trait à la collaboration avec la
>CroixRouge du Honduras et les travailleurs de la santé communautaire, au
>renforcement des liens unissant les bureaux de la CroixRouge, le ministère
>de la Santé du Honduras, les administrations municipales et les ressources
>communautaires. Le projet REDES est en attente de financement de l’ACDI.
>La création, la planification, la gestion et la mise en œuvre seront
>exécutées avec l'aide du coordonnateur national, Santé, CroixRouge du
>Honduras. Le délégué de programme REDES relève de
> la CroixRouge canadienne et rend compte au gestionnaire de programme,
>Amériques, CroixRouge canadienne, qui se trouve au siège social, à Ottawa.
>Le délégué de programme REDES supervisera le personnel du Honduras
>travaillant au projet REDES. Les responsabilités sont divisées en cinq
>catégories: ’administration du bureau local de la CroixRouge canadienne;
>la gestion financière du projet; la planification du projet; la mise en
>œuvre du projet; et, le contrôle, l’établissement de rapports et
>l’évaluation du projet. Le candidat doit tenir excellente communication
>orale et écrite, en anglais, français et espagnol. Pour en savoir plus sur
>les possibilités d’emploi à l’étranger avec la Croix-Rouge canadienne,
>visitez la section Possibilités d’emploi à l’étranger de notre site Web au
>www.croixrouge.ca. Si ce poste vous intéresse, veuillez envoyer votre CV et
>votre lettre d’accompagnement au [log in to unmask]
> >>en haut
> Croix-Rouge cherche un Coordinateur de programme de soins de santé
>communautaire (Délégué canadienne au Nicaragua):
>En 2001, l’Agence canadienne de développement international (ACDI)
>octroyait un financement bilatéral à la CroixRouge canadienne, pour
>l’établissement d’un projet de santé communautaire au Nicaragua. Ce projet
>a permis à la CroixRouge canadienne et à la Société de la CroixRouge du
>Nicaragua d’établir et de consolider leurs capacités respectives quant à la
>mise en œuvre de projets de santé communautaire. L’expérience acquise par
>l’intermédiaire du projet de santé communautaire a servi d’assise à
>l’élaboration d’un nouveau projet, « ENLACE ». Les leçons tirées du
>projet de santé communautaire seront utiles au nouveau projet en ce qui a
>trait à la collaboration avec la CroixRouge du Nicaragua et les
>travailleurs de la santé communautaire, au renforcement des liens unissant
>les bureaux de la CroixRouge, le ministère de la Santé du Nicaragua, les
>administrations municipales et les ressources communautaires. Le projet
>ENLANCE est en attente de financement de l’ACDI. En
> outre, la CroixRouge canadienne a besoin d’un délégué de programme afin
>de prendre part à la création, à la planification, à l’élaboration et à la
>gestion du projet. Le délégué de programme agit à titre de représentant
>de la CroixRouge canadienne au Nicaragua. Le candidat sera responsable de
>la gestion et de la mise en œuvre du projet et travaillera en étroite
>collaboration avec la CroixRouge du Nicaragua, par l’intermédiaire du
>directeur national, Santé. Le délégué de programme ENLACE supervisera le
>personnel du Nicaragua travaillant au projet ENLACE. Les responsabilités
>sont divisées en cinq catégories: l’administration du bureau local de la
>CroixRouge canadienne; la gestion financière du projet; la planification
>du projet; la mise en œuvre du projet; et, le contrôle, l’établissement de
>rapports et l’évaluation du projet. Pour en savoir plus sur les
>possibilités d’emploi à l’étranger avec la Croix-Rouge canadienne, visitez
>le www.croixrouge.ca. Si ce poste vous
> intéresse, veuillez envoyer votre curriculum vitæ et votre lettre
>d’accompagnement au [log in to unmask]
> >>en haut
> L’équipe spéciale de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) chargée
>de la pandémie de grippe tient sa première reunion:
>Actuellement composée de 21 personnes, l’équipe spéciale a été constituée
>en application d’une résolution adoptée par l’Assemblée mondiale de la
>Santé en 2006. Elle conseillera l’OMS sur les questions de santé publique
>de portée internationale liées à la grippe aviaire et pandémique, par
>exemple la phase appropriée d’alerte à la pandémie, la déclaration d’une
>pandémie de grippe et l’action internationale en cas de pandémie. L’équipe
>est un organe provisoire qui conseillera l’OMS jusqu’à ce que le Règlement
>sanitaire international (RSI) de 2005 entre en vigueur le 15 juin 2007.
>Après cette date, un comité d’urgence se réunira en cas de besoin pour
>conseiller l’OMS sur les événements épidémiologiques importants pour la
>santé publique internationale, mais l’équipe provisoire permet d'ores et
>déjà à l’OMS de commencer à appliquer l’esprit du RSI. La réunion du 25
>septembre a porté sur des questions administratives telles que la
>répartition des rôles et responsabilités et
> l’organisation des réunions. En cas d’urgence, en fonction de
>l’événement de santé publique qui se produit, la plupart des réunions
>seront probablement
>«virtuelles » et se dérouleront par téléconférence ou visioconférence afin
>de gagner du temps. Les participants ont commencé à discuter du type
>d’informations utiles pour leurs délibérations. Pour savoir plus, voir
>www.who.int.
> >>en haut
> OMS estime que l’utilisation de DDT à l’interieur des habitations est
>sans danger pour la santé:
>Près de trente ans après l’abandon progressif de la pulvérisation à grande
>échelle de DDT et d’autres insecticides dans les habitations pour lutter
>contre le paludisme, l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) a annoncé
>aujourd’hui que cette méthode allait de nouveau jouer un rôle important
>dans son combat contre la maladie. L’OMS recommande désormais la
>pulvérisation d’insecticide à effet rémanent à l’intérieur des habitations
>non seulement dans les zones d’épidémie palustre mais aussi dans celles où
>la transmission de la maladie est constamment élevée, notamment dans toute
>l’Afrique. L’OMS a activement encouragé le recours à cette méthode
>prophylactique jusqu’au début des années 80 quand, ayant de plus en plus de
>raisons de s’inquiéter des effets du DDT sur la santé et l’environnement,
>elle lui a préféré d’autres moyens de prévention. Depuis, de nombreux
>tests et travaux de recherche ont montré que la pulvérisation de DDT à
>l’intérieur des habitations dans le cadre de
> programmes bien gérés n’est dangereuse ni pour l’homme ni pour la faune
>et la flore. Ces dernières années, l’opinion a changé au sujet de
>l’utilisation d’insecticides dans les maisons pour prévenir le paludisme.
>Le Environmental Defense Fund, qui avait lancé la campagne contre le DDT
>dans les années 60, approuve maintenant son usage à l’intérieur des
>habitations contre le paludisme, tout comme le Sierra Club et le Endangered
>Wildlife Trust. Par ailleurs, il a été annoncé l’année dernière que la
>récente initiative du Président des Etats-Unis contre le paludisme
>financerait la pulvérisation de DDT sur les murs intérieurs des habitations
>pour prévenir la maladie. Pour savoir plus, veuillez voir
>http://www.who.int/mediacentre/news/releases/2006/pr50/fr/index.html.
> >>en haut
> Reunion du group en santé internationale de l’Association des facultés
>de médicine du Canada (AFMC):
>Durant cette réunion nous discuterons des ressources et études nécessaires
>pour développer un programme intégral sur la santé internationale pour les
>facultés de médicine canadienne. Divers organismes seront sur place pour
>exposer plus en détails leurs besoins dans le domaine du développement et
>de la recherche en santé internationale. La reunion sera Lundi le 16
>octobre 2006 de 18h00 a 20h00 au Hôtel Marriott, Ottawa. Pour savoir plus,
>contactez Nicole Saba au [log in to unmask]
> >>en haut
> MSF travaille pour améliorer la crise au Darfour:
>Dans la région tourmentée du Darfour, l’intensification des problèmes de
>sécurité conjuguée à la diminution de l’aide internationale rajoute encore
>à la misère de la population locale. L’accès aux personnes dans le besoin
>a toujours été et reste encore aujourd'hui limité bien que maladies et la
>violence soient le lot quotidien de millions de personnes déplacées depuis
>le tout début du conflit, en 2003. La plupart de ces populations dépend
>aujourd'hui entièrement d'une aide humanitaire extérieure sans cesse
>réduite et la menace d’une guerre à grande échelle pèse à nouveau.
>Médecins Sans Frontières (MSF) gèrent des programmes humanitaires au
>Darfour depuis début 2004. Aujourd’hui, cinq sections MSF sont
>opérationnelles sur le terrain. Parmi le personnel, on compte 123
>expatriés et 2233 travailleurs locaux qui sont répartis dans trois
>provinces. Avec un budget total de près de 20 millions d’euros pour
>l’année 2006, le Darfour constitue l’un des plus grands projets MSF
> dans le monde. Une des principales priorités de MSF est de pouvoir
>réagir rapidement en cas d’épidémie, d’affrontements ou de nouveaux
>déplacements de population au sein de la région dans son ensemble. Au
>cours des derniers mois, les équipes d’urgence ont dû faire face à une
>épidémie de diarrhée liquide et de choléra dans le camp de Kalma, organiser
>des campagnes de vaccination contre la rougeole et la méningite, et
>distribuer des bâches en plastique et des rations alimentaires de survie
>aux nouveaux groupes de déplacés. Aujourd’hui, MSF est également à pied
>d’œuvre à Mornay pour lutter contre une épidémie de choléra et qui déjà
>fait 8 victimes. MSF poursuit également des activités de lobbying en vue
>d’obtenir une mobilisation accrue de l’aide internationale et un meilleur
>accès à la region. Pour de l’information sur ce sujet, consultez
>www.msf.ca.
> >>en haut
>
>Communiquation et renseignements
>
>Courriel:
>Internet:
> >>Synergie en direct
> >>SCSI Page-Guide
>
>
>
>
>Access CANCHID archives at: https://listserv.yorku.ca/archives/canchid.html
>plus CANCHID subscription management. CANCHID is a joint service of the
>Canadian Society for International Health < http:www.csih.org > and the
>Distributed Knowledge Project at York University. Queries to:
>[log in to unmask]
Access CANCHID archives at: https://listserv.yorku.ca/archives/canchid.html
plus CANCHID subscription management. CANCHID is a joint service of the Canadian Society for International Health < http:www.csih.org > and the Distributed Knowledge Project at York University. Queries to: [log in to unmask]
|