SHOE Archives

Societies for the History of Economics

SHOE@YORKU.CA

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Show All Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Subject:
From:
[log in to unmask] (Yuri Tulupenko)
Date:
Sat Nov 18 09:40:20 2006
Content-Type:
text/plain
Parts/Attachments:
text/plain (13 lines)
The following lines from Pushkin's _Eugene Onegin_ would make a nice  
epigraph to Evelyn Forget's work on 19th-century women translators:  
  
It's true, I'll not misrepresent them,  
some ladies preach from Say and Bentham,  
but by and large their talk's a hash  
of the most harmless, hopeless trash.  
  
(Translation by Charles H. Johnston)  
  
Yuri Tulupenko  
  

ATOM RSS1 RSS2