TWAIN-L Archives

Mark Twain Forum

TWAIN-L@YORKU.CA

Options: Use Forum View

Use Monospaced Font
Show Text Part by Default
Condense Mail Headers

Message: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Topic: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]
Author: [<< First] [< Prev] [Next >] [Last >>]

Print Reply
Content-Transfer-Encoding:
7bit
Sender:
Mark Twain Forum <[log in to unmask]>
Subject:
From:
Larry Howe <[log in to unmask]>
Date:
Wed, 15 Nov 2006 13:59:10 -0600
Content-Type:
text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1"; reply-type=original
MIME-Version:
1.0
Reply-To:
Mark Twain Forum <[log in to unmask]>
Parts/Attachments:
text/plain (10 lines)
Thanks to Jim Zwick for his references to to Romeu and Barthele.  Although
this is not an issue that I typically focus on, the original query triggered
my memory of discussions with international students about the translation
problem.  Jim's suggestions will prove useful.  Anybody thinking about
translation might want to look at Twain's own translation of the "Jumping
Frog" story into French and his re-translation of it back into English.  The
results are hilarious and instructive.

Larry Howe

ATOM RSS1 RSS2